Hrabalovo „ženské psaní“ v trhlinách dominantního diskurzu
Slovním spojením „ženské psaní“ bývá neproblematicky označována literatura psaná ženami. Jan Matonoha si toto sousloví bere a přeznačuje jej, v jeho pojetí jde o termín pro soubor poetologických rysů a narativních strategií, které nejsou odvislé od pohlaví subjektu.
Takhle se přece nedá žít
Pre-apokalyptická dystopie Kláry Vlasákové Praskliny tematizuje celou řadu takzvaných aktuálních problémů, od klimatických změn po automatizaci práce, především ale zkoumá naši neschopnost představit si svět, který je jiný.
Marný pokus o zajímavou poezii
Kristině Láníkové letos v Éditions Fra vyšla sbírka Úvahy nad zájmeny, ve které obrací pozornost k otázkám identity a básnických fragmentů, ale taky třeba k bílé barvě lednice. A právě ta lednice nakonec z textů svítí víc než jakýkoliv hlubší přesah veršů.
24 hodin, 130 stran a příliš mnoho ambicí
Debuty mají každoročně potenciál osvěžit literární krajinu a snad i nabourat struktury spisovatelských matadorů. Letos se poměrně vstřícné propagace dočkaly například Praskliny Kláry Vlasákové. Poněkud v ústraní zůstala krátká novela Evy Střihavkové z nakladatelství Dauphin s názvem Vzácná návštěva.
Hájíček se s venkovským románem stahuje do hlavního města
Jiří Hájíček přichází po čtyřech letech s novým románem, který zapadá do kolejí vyjetých předchozími díly – a také do jejich stínu. Kniha Plachetnice na vinětách, opět vydaná v nakladatelství Host, vešla na knižní trh kvůli krizi se zpožděním, které jí mediálně jen prospělo.
Milan Kundera v osidlech Respektu
Před pár dny vyšla Janu Novákovi kunderovská monografie, která vzbudila diskusi ještě předtím, než si nalezla první čtenáře. Dva texty, které u příležitosti jejího vydání vyšly v Respektu, totiž v mnohém odhalují problémy autorova počínání. Novák se stává vyšetřovatelem s předem stanovenou pravdou.
Ohnivý anděl může čtenáře zapálit pro ruskou literaturu
Nový český překlad symbolistního veledíla Valerije Brjusova Ohnivý anděl, který letos vyšel v nakladatelství Argo, je opravdovou literární událostí, jež ale možná neprávem zůstane nepovšimnuta.
Amerika hledá migrantku
Příběhy migrantů literatura potřebuje. Bestseller Jeanine Cummins s názvem American Dirt ale ukazuje, jak smutné osudy vyprávěné nekriticky a bez kontextu končí jako folklorní představením pro turisty.
Kolik toho nenávidíš, tolikrát jsi Čechem
Třetí román publicisty Ondřeje Štindla s názvem Až se ti zatočí hlava vydalo v březnu letošního roku nakladatelství Argo. Groteskní román reflektuje situaci v rozdělené české společnosti po prezidentských volbách v roce 2018.
Orientální útok na evropské smysly
Jak by to vypadalo, kdyby se James Joyce rozhodl napsal místo Odyssea knihu o orientalistovi s insomnií a půjčil si k tomu slovník i chytré narážky Umberta Eca? Jako nový román Kompas francouzského spisovatele Mathiase Énarda.
Nezvale, dívej se, letí dron
Milan Děžinský uvádí u nakladatelství Host svou sedmou sbírku – Hotel po sezóně. Pouští se do odvážného pokusu oživit české básníky první půlky 20. století skrze své vlastní anachronické, ohlasové básně.
Naučná literatura: Čornej, Škácha a Plášil Kopeček
Každý pátek vám přinášíme anketní odpovědi osob nominovaných na ceny Magnesia Litera. Filozofické otázky bytí i otázky na tělo, nebojíme se ničeho! Dnes si můžete přečíst o nominovaných v kategorii naučné literatury: Petru Čornejovi, Jakubu Plášilovi s Pavlem Škáchou a Michalu Kopečkovi.
Rosa Luxembourg do každé americké postele
První pohled na provokativní název publikace vyvolává senzacechtivý dojem. Asi to byla strategie autorky, jak k přečtení knihy nalákat co nejširší okruh čtenářů. Ti si z ní pak mohou odnést poučení i nečekaná zjištění. Otázka je, jak knihu budeme vnímat my, Češi.
Poezie: Murrer, Dynka, Hradecký
Každý pátek vám přinášíme anketní odpovědi osob nominovaných na ceny Magnesia Litera. Filozofické otázky bytí i otázky na tělo, nebojíme se ničeho! Dnes si můžete přečíst o Jiřím Dynkovi, Ewaldu Murrerovi a Danielu Hradeckém.
Já se z toho zblázním
Zejména v situaci posledních měsíců, kdy byl náš osobní i veřejný život omezen do prostoru mezi čtyřmi stěnami se ukazuje, jak podstatné je pro naši psychiku jejich běžné oddělení. Chování lidí, uzavřených ve stísněném prostoru, je koneckonců také častým námětem literárním a filmovým.
Bizarní světy přerůstají své tvůrce
Poté, co jí byla loni udělena Nobelova cena za literaturu za rok 2018, se Olga Tokarczuk (1962) stala pátým oceněným polským autorem vůbec. Kromě jejích devíti knih si od letoška může český čtenář přečíst i nejnovější Bizarní povídky, které vyšly v nakladatelství Host v překladu Petra Vidláka.
Překladová kniha: Knápková a Nagy Zavadil
Každý pátek vám přinášíme anketní odpovědi osob nominovaných na ceny Magnesia Litera. Filozofické otázky bytí i otázky na tělo, nebojíme se ničeho! Dnes si můžete přečíst, jak odpovídali Ladislav Nagy, Petr Zavadil a Martina Knápková, kteří byli nominováni v kategorii překladu.
Raději zápolit s krizí evropskou než s tou vlastní
Maclův prozaický debut Výprava na ohňostroj popisuje prostředí Evropské unie, která se ocitá na vrcholu migrační krize. Dvanáct mladých Evropanů se nebojácně pouští do její spásy. Více než s eurounijními problémy však bojují sami se sebou.
Publicistika: Hladká s Palánem a Orko místo Jožina
Každý pátek vám přinášíme anketní odpovědi osob nominovaných na ceny Magnesia Litera. Filozofické otázky bytí i otázky na tělo, nebojíme se ničeho! Dnes si můžete přečíst, jak odpovídali nominovaní v kategorii publicistických děl: Kamila Hladká, Aleš Palán a kvůli redakčnímu pochybení namísto autora Jožina Valenty odpovídá Marek Orko Vácha.
Výhled z duše básníka samoty
Básník, grafik a překladatel Bohuslav Reynek ve svém literárním i výtvarném díle často pozoruje venkovní svět skrz okno světnice. Právě materiál okna mu poskytuje bohatý zdroj básnické imaginace a neustále proměňuje pozorovanou „realitu“.